Genisius en fr it sp
The Emperor, amused by the whispers of a new faith, commanded Genesius to create his greatest satire yet: a play to mock the Christians. Genesius, ever the loyal servant of his art and his Emperor, accepted the commission. It was just another role, another mask to wear.
To perfect his mockery, Genesius delved into the world he meant to ridicule. He studied the Christian's texts and learned their rituals, not with an open heart, but with the sharp eye of a satirist searching for flaws to exploit on stage.
The night of the performance arrived. Before the Emperor and all his court, Genesius was magnificent, His parody was sharp, his timing impeccable. The theatre echoed with laughter. Then came the climax: the mock baptism.
As the stage water touched his brow and the hollow words were spoken, a light, unseen by any other, pierced Genesius’s soul. The satire crumbled, the character dissolved, and for a silent monument stage, only the man remained, stunned by an unexpected and absolute truth.
The laughter in the theater died to a confused murmur. Genesius rose, but the comedian was gone. He turned from his fellow actors and faced the Emperor’s box, his voice ringing with a clarity that silenced the room. “Today,” he declared, “I have learned a truth I meant only to mock.”
He spoke not with his scripted lines, but of the faith that had just claimed him. The other actors horrified, tied to prompt him, to pull him back into the farce, but Genesius was immovable, lost in the power of his on confession.
In the royal box, the Emperor’s smile had curdled into a scowl of pure fury. This was not satire; it was treason. With a sharp gesture, Diocletian rose. “Seize him!” he roared, his voice cutting through Genesius’s testimony.
Dragged from his stage, Genesius faced the Empire’s wrath. In the darkness of a cell, he was offered his life, his fame, his fortune, if he would only say it was all a joke. But his faith, born in a moment of performance, proved more real than any role he had ever played. He would not recant.
And so, Genesius of Rome, the master comedian, made his final exit. He who ha lived by wearing masks found his truest self in his final, unscripted scene. His story endured, a testament that sometimes, the greatest truth can be found in the most unexpected of performances.
Please create a stag play from this
Genesius; The Final Performance https://g.co/gemini/share/9ad25292f0fc
Italian
L'imperatore, divertito dai sussurri di una nuova fede, ordinò a Genesio di creare la sua più grande satira: un'opera teatrale per deridere i cristiani. Genesio, sempre fedele servitore della sua arte e del suo imperatore, accettò l'incarico. Era solo un altro ruolo, un'altra maschera da indossare.
Per perfezionare la sua presa in giro, Genesio si immerse nel mondo che intendeva ridicolizzare. Studiò i testi cristiani e ne apprese i rituali, non con cuore aperto, ma con l'occhio acuto di un satirico alla ricerca di difetti da sfruttare sulla scena.
Arrivò la sera dello spettacolo. Davanti all'imperatore e a tutta la sua corte, Genesio fu magnifico. La sua parodia era tagliente, il suo tempismo impeccabile. Il teatro echeggiò di risate. Poi arrivò il momento culminante: il finto battesimo.
Mentre l'acqua di scena gli sfiorava la fronte e le parole vuote venivano pronunciate, una luce, invisibile a chiunque altro, trafisse l'anima di Genesio. La satira si sgretolò, il personaggio si dissolse e, per un silenzioso monumento scenico, rimase solo l'uomo, stordito da una verità inaspettata e assoluta.
Le risate in sala si spensero in un mormorio confuso. Genesio si alzò, ma il comico se n'era andato. Si voltò dagli altri attori e si rivolse al palco dell'Imperatore, con una voce che risuonava con una chiarezza che fece tacere la sala. "Oggi", dichiarò, "ho imparato una verità che intendevo solo deridere".
Non parlava con le sue battute scritte, ma della fede che lo aveva appena conquistato. Gli altri attori inorridirono, sforzandosi di spingerlo, di trascinarlo di nuovo nella farsa, ma Genesio era immobile, perso nel potere della sua confessione.
Nel grembo reale, il sorriso dell'Imperatore si era trasformato in un'espressione di pura furia. Questa non era satira; era tradimento. Con un gesto brusco, Diocleziano si alzò. "Prendetelo!" ruggì, la sua voce che interrompeva la testimonianza di Genesio.
Trascinato giù dal palco, Genesio affrontò l'ira dell'Impero. Nell'oscurità di una cella, gli fu offerta la vita, la fama, la fortuna, se solo avesse detto che era tutto uno scherzo. Ma la sua fede, nata in un momento di recitazione, si dimostrò più reale di qualsiasi ruolo avesse mai interpretato. Non avrebbe ritrattato.
E così, Genesio di Roma, il maestro della commedia, fece la sua ultima dipartita. Colui che aveva vissuto indossando maschere trovò il suo vero io nella sua ultima scena, non scritta. La sua storia è sopravvissuta, a testimonianza che a volte la verità più grande si può trovare nelle interpretazioni più inaspettate.
-------------------------------------------------------------
Spanish
El Emperador, divertido por los susurros de una nueva fe, le ordenó a Genesius que creara su mayor sátira hasta el momento: una obra para burlarse de los cristianos. Genesius, siempre leal servidor de su arte y de su Emperador, aceptó el encargo. Era solo otro papel, otra máscara que usar.
Para perfeccionar su burla, Genesius se adentró en el mundo que pretendía ridiculizar. Estudió los textos cristianos y aprendió sus rituales, no con el corazón abierto, sino con la mirada aguda de un satírico que busca defectos para explotar en el escenario.
Llegó la noche de la función. Ante el Emperador y toda su corte, Genesio estuvo magnífico. Su parodia fue aguda, su ritmo impecable. El teatro resonó de risas. Entonces llegó el clímax: el bautismo simulado.
Cuando el agua del escenario le rozó la frente y se pronunciaron las palabras huecas, una luz, invisible para cualquier otro, atravesó el alma de Genesius. La sátira se desmoronó, el personaje se disolvió, y para un escenario monumental y silencioso, solo quedó el hombre, aturdido por una verdad inesperada y absoluta.
Las risas en el teatro se convirtieron en un murmullo confuso. Genesius se levantó, pero el comediante ya no estaba. Se apartó de sus compañeros actores y se enfrentó al palco del Emperador; su voz resonó con una claridad que silenció la sala. «Hoy», declaró, «he aprendido una verdad que solo pretendía burlarme».
No habló con sus diálogos preestablecidos, sino de la fe que acababa de apoderarse de él. Los demás actores, horrorizados, intentaron incitarlo, arrastrarlo de nuevo a la farsa, pero Genesius permaneció inamovible, absorto en el poder de su confesión.
En el palco real, la sonrisa del Emperador se había transformado en una mueca de furia pura. Esto no era sátira; era traición. Con un gesto brusco, Diocleciano se levantó. "¡Apresadlo!", rugió, interrumpiendo con su voz el testimonio de Genesius.
Arrancado de su escenario, Genesius enfrentó la ira del Imperio. En la oscuridad de una celda, le ofrecieron su vida, su fama, su fortuna, si tan solo decía que todo era una broma. Pero su fe, nacida en un momento de actuación, resultó más real que cualquier papel que hubiera interpretado. No se retractaría.
Y así, Genesio de Roma, el maestro de la comedia, hizo su última salida. Quien había vivido con máscaras, encontró su yo más auténtico en su última escena improvisada. Su historia perduró, testimonio de que, a veces, la mayor verdad se encuentra en las actuaciones más inesperadas.
=======================================================
French
L'empereur, amusé par les murmures d'une nouvelle foi, ordonna à Genesius de créer sa plus grande satire à ce jour : une pièce pour se moquer des chrétiens. Genesius, toujours le fidèle serviteur de son art et de son empereur, accepta la commande. Ce n'était qu'un autre rôle, un autre masque à porter.
Pour parfaire sa moquerie, Genesius s'est plongé dans le monde qu'il entendait ridiculiser. Il a étudié les textes chrétiens et appris leurs rituels, non pas avec un cœur ouvert, mais avec l'œil aiguisé d'un satiriste en quête de défauts à exploiter sur scène.
Le soir de la représentation arriva. Devant l'Empereur et toute sa cour, Genesius était magnifique. Sa parodie était incisive, son timing impeccable. Le théâtre résonna de rires. Puis vint le point culminant : le faux baptême.
Alors que l'eau de la scène touchait son front et que ces mots creux étaient prononcés, une lumière, invisible à tous, transperça l'âme de Genesius. La satire s'effondra, le personnage se dissolvait, et, pour une scène monumentale silencieuse, seul l'homme demeura, stupéfait par une vérité inattendue et absolue.
Les rires dans la salle se transformèrent en un murmure confus. Genesius se leva, mais le comédien avait disparu. Il se détourna de ses collègues acteurs et fit face à la loge de l'Empereur, sa voix résonnant avec une clarté qui réduisit la salle au silence. « Aujourd'hui », déclara-t-il, « j'ai appris une vérité dont je voulais seulement me moquer. »
Il ne parlait pas avec ses répliques écrites, mais de la foi qui venait de le gagner. Les autres acteurs, horrifiés, s'efforçaient de le pousser, de le ramener à la farce, mais Genesius restait inflexible, perdu dans la puissance de sa confession.
Dans la loge royale, le sourire de l'empereur s'était transformé en un froncement de sourcils de pure fureur. Ce n'était pas de la satire, c'était de la trahison. D'un geste brusque, Dioclétien se leva. « Attrapez-le !» rugit-il, sa voix interrompant le témoignage de Genesius.
Arraché de force à sa scène, Genesius affronta la colère de l'Empire. Dans l'obscurité d'une cellule, on lui offrit sa vie, sa gloire, sa fortune, s'il acceptait seulement de dire que tout cela n'était qu'une plaisanterie. Mais sa foi, née d'un instant de représentation, se révéla plus réelle que tous les rôles qu'il avait jamais joués. Il ne se rétracterait pas.
Ainsi, Genèse de Rome, le maître comique, fit son dernier pas. Lui qui avait vécu masqué trouva sa véritable nature dans cette scène finale, improvisée. Son histoire perdura, preuve que parfois, la plus grande vérité se trouve dans les performances les plus inattendues.
Comments
Post a Comment